X

VL.ru / Телепрограмма / Сериал «Премьера. "Переводчик". Виталий Хаев в многосерийном фильме Андрея Прошкина»

Премьера. "Переводчик". Виталий Хаев в многосерийном фильме Андрея Прошкина

1-я серия

Премьера. "Переводчик". Виталий Хаев в многосерийном фильме Андрея Прошкина. 1-я серия
+16

Первый

Ошибка в расписании

1941 год. Немецкие солдаты входят в небольшой городок. Школу превращают в штаб СД. Учителю химии, Старикову Андрею Петровичу, по прозвищу "Чарли", знающему немецкий язык, предлагают работу переводчика при штабе. Предложение обставляют так, что невозможно отказаться: начальник штаба уже знает о беременной жене и о матери Старикова.

Подробная информация.

История. "Каждый зритель увидит в этой истории что-то свое. Для кого-то "Переводчик" станет психологической драмой, для кого-то - экшн-историей.

Для меня главное в этом фильме - тема вынужденного соучастия во зле при всех попытках дистанцироваться от этого самого зла. Соучастие в том, что ты не можешь побороть, с чем не согласен и что считаешь как минимум неверным. Эта тема существовала всегда. И сегодня, мне кажется, она очень актуальна".

Идея. "В середине 2012 года продюсер Рубен Дишдишян предложил мне снять сериал - ремейк французского фильма "Старое ружье". Но я не очень люблю ремейки, поэтому стал фантазировать и, в конце концов, предложил сделать картину о случайном коллаборационисте

. Привлекли сценариста Игоря Порублева, который написал абсолютно новую историю, не имеющую прямого отношения к изначальной идее. Вот так в конце лета мы ударили по рукам, а в марте 2013 года уже снимали".

Кастинг. "Эта история как бы не о герое. Именно поэтому нужен был определенный актер, который бы совмещал в себе амплуа героя, но при этом мог быть и характерным артистом. На главную роль был кастинг, мы кого-то смотрели, а затем я решил попробовать Виталия Хаева, с которым работал, хорошо его знаю и люблю.

Мне кажется, что для Виталия эта роль неожиданная хотя бы потому, как его используют последние годы в кино. Уверен, его амплуа значительно шире этого созданного образа. Нам очень хотелось уйти в фильме от привычного Хаева, поэтому родилась идея сделать парик.

В фильме снимается много ростовских актеров и местных жителей. Исполнителя роли мальчика Коли - Михаила Горбатова - ассистент по актерам нашла… в кадетском корпусе".

Чарли Чаплин. "Одним из рабочих названий фильма было "Чарли".

Обсуждая со сценаристом историю, мы использовали героя Чарли Чаплина, чтобы подчеркнуть одну из характеристик Андрея Старикова - некую его нелепость. Когда же Игорь прислал мне первый вариант синопсиса, в нем уже было прописано, что наш учитель влюблен в Чаплина и постоянно его пародирует".

Немецкие актеры. "В "Переводчике" снимаются замечательные немецкие актеры Йоахим Пауль Ассбёк и Ханс-Георг Блюмрайтер.

Йохаим сразу проявился как возможный исполнитель роли штурмбанфюрера: его портрет провисел на доске с кастингом весь подготовительный период. Затем я поехал в Берлин на встречи и пробы, и возникла некая неточность с организацией. Так что часть интересовавших меня актеров не пришли пробоваться именно в тот день, когда прилетал Хаев. И это был волнительный для меня выбор - одного из одного, Йоахима Пауль Ассбёка и Ханса-Георга Блюмрайтера.

Но за время съемок я ни разу не разочаровался в выборе.

Немецкие актеры поразили меня своим отношением к профессии, с ними интересно работать, многие вещи мы придумывали вместе. Например, Йоахим предложил, что в сцене расстрела Чарли его герой поет. И все две недели до этих съемок закидывал меня разными вариантами песен - сам копался, выбирал, понимая при этом проблемы с правами".

Таганрог. "Съемки фильма, длившиеся 36 дней, проходили в Таганроге. Выбор этого города - отчасти рудимент старого сценария, где была прописана именно Ростовская область.

А отчасти потому, что Игорь Порублев родом из Ростова, он - донской казак. И нам как-то сразу захотелось снимать в этих местах, тем более, что там была оккупация и борьба с этой оккупацией. Мы изначально представляли южный многонациональный город. В итоге, ездили по тем краям и остановились на Таганроге".

Декорации. "Двор и дом, где живет герой, требовал сильной достройки, поскольку до нашего приезда там было пристанище местных бомжей.

Школу и немецкий штаб мы сняли в одном здании, где, кстати, во времена немецкой оккупации находился публичный дом".

Награды:

Второй Национальный кинофестиваль дебютов "Движение".

1. Лучшая мужская роль - Виталий Хаев.

2. Лучшая женская роль - Карина Андоленко.

Продолжительность

1 час (60 минут)

Режиссер

Андрей Прошкин

В ролях

Виталий Хаев, Йоахим Пауль Ассбёк, Лариса Малеванная, Карина Андоленко, Ханс-Георг Блюмрайтер, Петар Зекавица, Анна Уколова, Борис Каморзин, Ольга Лапшина, Михаил Горбатов, Карен Джангиров, Камиль Тукаев, Дмитрий Моршаков, Ирина Долганова, Борис Недбайлов

Оператор

Юрий Райский

Композитор

Алексей Айги

Производство
Марс Медиа Энтертейнмент, Марс фильм
Россия
2013

Обсуждение

Загружаем комментарии...


Понедельник 22:30
Премьера. "Переводчик". Виталий Хаев в многосерийном фильме Андрея Прошкина
1-я серия
Канал «Первый»

В это время была передача:
Ошибка в расписании